De Dietrich DRS926JE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein De Dietrich DRS926JE herunter. De Dietrich DRS926JE Brugermanual [es] [fr] [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Køleskab

ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRS926JEFrigoríficoFrigoríficoFridgeKøleskabLES NOUVEAUX OBJE

Seite 2 - Información sobre seguridad

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Aspectos medioambientalesEl

Seite 3

ÍndiceInformações de segurança 11Funcionamento 13Primeira utilização 13Utilização diária 14Sugestões e conselhos úteis 15Limpeza e manu

Seite 4 - Uso diario

• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,

Seite 5

• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel. 5)Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a assistência da máquina devemser efectua

Seite 6 - Cuidado y limpieza

Importante Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes danificam o acaba-mento.Utilização diáriaPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico po

Seite 7 - Qué hacer si…

Importante Este aparelho é vendido emFrança.De acordo com os regulamentos em vigorneste país, tem de estar equipado com umdispositivo especial (ver fi

Seite 8

• limpe o interior e os acessórios com águamorna e sabão neutro.• verifique regularmente os vedantes deporta e limpe-os para se certificar de queestão

Seite 9 - Instalación

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A lâmpada não funciona.O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correctam

Seite 10 - Aspectos medioambientales

2. Prima o gancho traseiro e, ao mesmotempo, deslize a tampa da lâmpada nadirecção da seta.3. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência (a potên

Seite 11 - Informações de segurança

Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores deprateleiras que possibilitam fixá-las duranteo transporte.Para os remover

Seite 12

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 4Consejos útiles 6Cuidado y limpieza 6Qué hace

Seite 13 - Primeira utilização

ContentsSafety information 20Operation 22First use 22Daily use 22Helpful hints and tips 24Care and Cleaning 24What to do if… 25Te

Seite 14 - Utilização diária

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Seite 15 - Limpeza e manutenção

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Seite 16 - O que fazer se…

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj

Seite 17 - Substituir a lâmpada

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Seite 18 - Instalação

water overflowing and dripping onto the foodinside. Use the special cleaner provided,which you will find already inserted into thedrain hole.Periods o

Seite 19 - Preocupações ambientais

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature beforestorage. The room

Seite 20 - Safety information

Technical data Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmThe technical information are situated in therating plate on

Seite 21

min.200 cm2min.200 cm2Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as househol

Seite 22 - Daily use

IndholdOm sikkerhed 29Betjening 31Ibrugtagning 31Daglig brug 31Nyttige oplysninger og råd 33Vedligeholdelse og rengøring 33Når der o

Seite 23

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Seite 24 - Care and Cleaning

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Seite 25 - What to do if…

Betjening11 TermostatknapTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at d

Seite 26

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellige høj-der, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgen

Seite 27 - Installation

Nyttige oplysninger og rådEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Seite 28 - Environmental concerns

cial-flaskerenser, der sidder i afløbshullet vedleveringen.Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:• Tag

Seite 29 - Om sikkerhed

Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ind i køle-skabet.Afløbet til afrimningsvand er til-stoppet.Rens afløbet. Madvarer blokerer, så vandet ik-ke k

Seite 30

Tekniske data Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmDe tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet indvendig i skabet, på v

Seite 31 - Daglig brug

min.200 cm2min.200 cm2Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal

Seite 33 - Vedligeholdelse og rengøring

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Seite 34 - Når der opstår fejl

Protección del medio ambienteEste aparato no contiene gases perjudi-ciales para la capa de ozono, ni en elcircuito de refrigerante ni en los materia-l

Seite 35

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222353222-00-092009

Seite 36 - Tekniske data

Colocación de los estantes de la puertaLa puerta va provista de estantes que pue-den colocarse a distintas alturas para guar-dar alimentos de tamaños

Seite 37 - Skån miljøet

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe

Seite 38

se descarga hacia un recipiente especial si-tuado en la parte posterior del aparato, sobreel motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar p

Seite 39 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

Problema Causa posible SoluciónEl compresor funcionacontinuamente.El ajuste de temperatura no escorrecto.Seleccione una temperatura másalta. La puert

Seite 40 - 222353222-00-092009

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consul-te "Instalación".3. Si es necesario, cambi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare