FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATIONDE BEDIENUNGSANLEITUNGNL GEBRUIKSAANWIJZINGIT LIBRETTO ISTRUZIONIDRS926JERéfrigérateurKühlschrank
3. Remplacez l'ampoule par un modèlesemblable de même puissance (la puis-sance maximale est indiquée sur le diffu-seur)4. Installez le diffuseur
1. Déplacez les supports de clayette dans lesens de la flèche (A).2. Soulevez la clayette de l'arrière et pous-sez-la vers l'avant pour la d
InhaltSicherheitshinweise 12Betrieb 14Erste Inbetriebnahme 15Täglicher Gebrauch 15Praktische Tipps und Hinweise 16Reinigen und Pflegen
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Zweck das Regal so hochziehen, dass essich drehen und in die nächst höhere Ein-schubebene setzen lässt.Wichtig! Das Gerät wird in Frankreichverkauft.E
Reinigen und PflegenVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh
nem möglichen Stromausfall nicht im Innerndes Gerätes verdirbt.Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzstecker ausder Stec
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine niedrigere Tempe-ratur
SommaireConsignes de sécurité 2Fonctionnement 4Première utilisation 5Utilisation quotidienne 5Conseils utiles 7Entretien et nettoyage
Gerät aufstellenLesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"vor der Aufstellung des Geräts sorgfältigdurch, um Gefahren für Sie selbst zuvermei
Sammelpunkt für das Recycling vonelektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProduk
InhoudVeiligheidsinformatie 22Bediening 24Het eerste gebruik 25Dagelijks gebruik 25Nuttige aanwijzingen en tips 26Onderhoud en reinigin
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaaris nadat het apparaat geïnstalleerd is.• Sluit het apparaat alleen aan op een drink-waterleiding. 8)Onderh
Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww
Belangrijk! Dit apparaat wordt verkocht inFrankrijk.In overeenstemming met de richtlijnen diegelden in dit land, moet dit apparaat wordengeleverd met
• controleer de afdichtingen regelmatig enwrijf ze schoon om u ervan te verzekerendat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.• spoel ze af en maak ze
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker
6. Open de deur. Controleer of het lampjegaat branden.De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui
IndiceInformazioni per la sicurezza 31Uso dell'apparecchio 33Primo utilizzo 33Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerimenti utili
• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio ècontenuto il refrigerante isobutano(R600a), un gas naturale con un elevato li-vello di compatibilit
• Per il collegamento idrico, usare solo sor-genti d'acqua potabile. 11)Assistenza tecnica• Tutti gli interventi elettrici richiesti per gli in-t
Importante Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggiano le finiture.Utilizzo quotidianoRipiani mobiliLe pareti del frigorifero son
Importante Questa apparecchiatura èvenduta in Francia.Per rispettare la normativa vigente in questopaese, essa deve essere dotata di un parti-colare d
Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un'al
2. Premere sul gancio posteriore e contem-poraneamente fare scorrere il coprilam-pada nella direzione della freccia.3. Sostituire la lampadina con una
Rimozione dei fermi dei ripianiL'apparecchio è equipaggiato con fermi deiripiani che permettono di assicurarli duranteil trasporto.Per rimuoverli
• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 2)Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appar
Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222353212-00-092009
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res
haut afin qu'il puisse tourner vers le haut etêtre placé sur le niveau supérieur.Afficheur de températurePour vous aider au bon réglage de votre
Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la températu
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigérateurà chaque arrêt du compresseur, en cou
Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre apparei
Kommentare zu diesen Handbüchern