De Dietrich DRS926JE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke De Dietrich DRS926JE herunter. De Dietrich DRS926JE Handleiding [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Frigorifero

FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATIONDE BEDIENUNGSANLEITUNGNL GEBRUIKSAANWIJZINGIT LIBRETTO ISTRUZIONIDRS926JERéfrigérateurKühlschrank

Seite 2 - Consignes de sécurité

3. Remplacez l'ampoule par un modèlesemblable de même puissance (la puis-sance maximale est indiquée sur le diffu-seur)4. Installez le diffuseur

Seite 3 - 1) Si le diffuseur est prévu

1. Déplacez les supports de clayette dans lesens de la flèche (A).2. Soulevez la clayette de l'arrière et pous-sez-la vers l'avant pour la d

Seite 4 - Fonctionnement

InhaltSicherheitshinweise 12Betrieb 14Erste Inbetriebnahme 15Täglicher Gebrauch 15Praktische Tipps und Hinweise 16Reinigen und Pflegen

Seite 5 - Utilisation quotidienne

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Seite 6

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner

Seite 7 - Entretien et nettoyage

Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Seite 8

Zweck das Regal so hochziehen, dass essich drehen und in die nächst höhere Ein-schubebene setzen lässt.Wichtig! Das Gerät wird in Frankreichverkauft.E

Seite 9

Reinigen und PflegenVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh

Seite 10 - Installation

nem möglichen Stromausfall nicht im Innerndes Gerätes verdirbt.Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzstecker ausder Stec

Seite 11

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine niedrigere Tempe-ratur

Seite 12 - Sicherheitshinweise

SommaireConsignes de sécurité 2Fonctionnement 4Première utilisation 5Utilisation quotidienne 5Conseils utiles 7Entretien et nettoyage

Seite 13 - 4) wenn eine Abdeckung der

Gerät aufstellenLesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"vor der Aufstellung des Geräts sorgfältigdurch, um Gefahren für Sie selbst zuvermei

Seite 14

Sammelpunkt für das Recycling vonelektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProduk

Seite 15 - Erste Inbetriebnahme

InhoudVeiligheidsinformatie 22Bediening 24Het eerste gebruik 25Dagelijks gebruik 25Nuttige aanwijzingen en tips 26Onderhoud en reinigin

Seite 16 - Praktische Tipps und Hinweise

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Seite 17 - Reinigen und Pflegen

• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaaris nadat het apparaat geïnstalleerd is.• Sluit het apparaat alleen aan op een drink-waterleiding. 8)Onderh

Seite 18 - Was tun, wenn …

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww

Seite 19 - Technische Daten

Belangrijk! Dit apparaat wordt verkocht inFrankrijk.In overeenstemming met de richtlijnen diegelden in dit land, moet dit apparaat wordengeleverd met

Seite 20 - Hinweise zum Umweltschutz

• controleer de afdichtingen regelmatig enwrijf ze schoon om u ervan te verzekerendat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.• spoel ze af en maak ze

Seite 21

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Seite 22 - Veiligheidsinformatie

6. Open de deur. Controleer of het lampjegaat branden.De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad

Seite 23

• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&

Seite 24 - Bediening

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui

Seite 25 - Dagelijks gebruik

IndiceInformazioni per la sicurezza 31Uso dell'apparecchio 33Primo utilizzo 33Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerimenti utili

Seite 26 - Onderhoud en reiniging

• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio ècontenuto il refrigerante isobutano(R600a), un gas naturale con un elevato li-vello di compatibilit

Seite 27 - Problemen oplossen

• Per il collegamento idrico, usare solo sor-genti d'acqua potabile. 11)Assistenza tecnica• Tutti gli interventi elettrici richiesti per gli in-t

Seite 28

Importante Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggiano le finiture.Utilizzo quotidianoRipiani mobiliLe pareti del frigorifero son

Seite 29 - Technische gegevens

Importante Questa apparecchiatura èvenduta in Francia.Per rispettare la normativa vigente in questopaese, essa deve essere dotata di un parti-colare d

Seite 30 - Het milieu

Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p

Seite 31

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un'al

Seite 32

2. Premere sul gancio posteriore e contem-poraneamente fare scorrere il coprilam-pada nella direzione della freccia.3. Sostituire la lampadina con una

Seite 33 - Primo utilizzo

Rimozione dei fermi dei ripianiL'apparecchio è equipaggiato con fermi deiripiani che permettono di assicurarli duranteil trasporto.Per rimuoverli

Seite 34 - Utilizzo quotidiano

• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 2)Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appar

Seite 38 - Installazione

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Seite 39 - Considerazioni ambientali

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222353212-00-092009

Seite 40

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Seite 41

haut afin qu'il puisse tourner vers le haut etêtre placé sur le niveau supérieur.Afficheur de températurePour vous aider au bon réglage de votre

Seite 42

Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la températu

Seite 43 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigérateurà chaque arrêt du compresseur, en cou

Seite 44 - 222353212-00-092009

Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre apparei

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare