De Dietrich DRC940JE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trinkwasserkühler De Dietrich DRC940JE herunter. De Dietrich DRC940JE Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUCOES
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DK BRUGSANVISNING
DRC940JE
Frigorífico-congelador
Combinado
Fridge-Freezer
Køle-/fryseskab
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Køle-/fryseskab

ES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEDK BRUGSANVISNINGDRC940JEFrigorífico-congeladorCombinadoFridge-FreezerKøle-/fr

Seite 2 - Información sobre seguridad

Descongelación del congeladorSiempre se forma un poco de escarcha enlos estantes del congelador y en torno alcompartimento superior.Descongele el cong

Seite 3

Qué hacer si…Advertencia Desenchufe el aparatoantes de realizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuran en estemanual sólo pueden ser lle

Seite 4 - Panel de mandos

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función Auto Freeze o AutoFresh está encendida.Apague manualmente la funciónAuto

Seite 5

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 24 hLa información técnica se encuentr

Seite 6 - Uso diario

para el medio ambiente y la salud pública, locual podría ocurrir si este producto no segestionara de forma adecuada. Para obtenerinformación más detal

Seite 7

ÍndiceInformações de segurança 15Painel de controlo 17Primeira utilização 19Utilização diária 19Sugestões e conselhos úteis 21Manutençã

Seite 8 - Consejos útiles

• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,

Seite 9 - Mantenimiento y limpieza

• É recomendável aguardar pelo menos du-as horas antes de ligar o aparelho, parapermitir que o óleo regresse ao compres-sor.• Assegure uma circulação

Seite 10 - 4) Si está previsto

Para ajustar uma temperatura mais quente,prima o regulador da temperatura maisquente . Para ajustar uma temperatura maisfria, prima o regulador da tem

Seite 11 - Qué hacer si…

fria. O visor da temperatura exibe a novatemperatura seleccionada durante algunssegundos e, a seguir, volta a exibir a tempe-ratura no interior do com

Seite 12

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 6Uso diario 6Consejos útiles 8Mantenimiento y limpieza 9Q

Seite 13 - Aspectos medioambientales

Importante Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido a falta deelectricidade, se a alimentação estiverdesligada por mais tempo que aquele

Seite 14

Importante Este aparelho é vendido emFrança.De acordo com os regulamentos em vigorneste país, tem de estar equipado com umdispositivo especial (ver fi

Seite 15 - Informações de segurança

• a água congela. Se for consumida imedia-tamente após a remoção do comparti-mento do congelador, poderá causarqueimaduras de gelo na pele;• é aconsel

Seite 16

Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quantidadede gelo nas prateleiras do congelador e emredor do compartimento superior.Descongele

Seite 17 - Painel de controlo

evitar que os alimentos no interior se estra-guem em caso de falha eléctrica.O que fazer se…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha

Seite 18 - 1 2 3 4 5 6 7

Problema Possível causa Solução Os produtos evitam que a águaescorra para o colector de água.Certifique-se de que os produtosnão tocam na placa trase

Seite 19 - Utilização diária

3. Se necessário, substitua as juntas deporta defeituosas. Contacte o Centro deAssistência.Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Alt

Seite 20

a reciclagem de equipamento eléctrico eelectrónico. Ao garantir uma eliminaçãoadequada deste produto, irá ajudar a evitareventuais consequências negat

Seite 21 - Sugestões e conselhos úteis

ContentsSafety information 28Control panel 30First use 32Daily use 32Helpful hints and tips 33Care and cleaning 34What to do if…

Seite 22 - Manutenção e limpeza

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Seite 23 - 8) Se previsto

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Seite 24 - O que fazer se…

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi

Seite 25

It is possible to deactivate the function at anytime by pressingAuto Freeze button.The Auto Freeze light will switch off.High temperature alarmIn the

Seite 26 - Preocupações ambientais

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some

Seite 27

For better use of space, the front half-shelvescan lie over the rear ones.Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous s

Seite 28 - Safety information

Fruit and vegetables: these should be thor-oughly cleaned and placed in the specialdrawer(s) provided.Butter and cheese: these should be placedin spec

Seite 29

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop

Seite 30 - Control panel

•defrost 12)and clean the appliance and allaccessories• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask so

Seite 31

Problem Possible cause SolutionWater flows into the re-frigerator.The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water fl

Seite 32 - Daily use

Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hThe technical information are situated in

Seite 33 - Helpful hints and tips

IndholdOm sikkerhed 39Betjeningspanel 41Ibrugtagning 43Daglig brug 43Nyttige oplysninger og råd 44Vedligeholdelse og rengøring 45Når

Seite 34 - Care and cleaning

• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond

Seite 35

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Seite 36 - What to do if…

• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas

Seite 37

Alarm for høj temperaturHvis temperaturen bliver unormalt høj i fryse-ren (f.eks. efter strømafbrydelse), begynderadvarselslampen at blinke, og der ko

Seite 38 - Environmental concerns

IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det ind-vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsatneutral sæbe for at fjerne d

Seite 39 - Om sikkerhed

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende

Seite 40

Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevaresi flaskehylden i døren.Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ik-ke at lægges i køleskab, med mindre de

Seite 41 - Betjeningspanel

Afrimning af fryserDer vil altid dannes lidt rim på hylderne i frost-rummet og rundt om øverste afdeling.Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-

Seite 42

Vigtigt Der kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).Fejl Mulig årsag LøsningFryseren støjerApparatet står ikke fast Se efter, om appa

Seite 43 - Daglig brug

Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stue-temperatur, før den sættes ind. For store mængder mad lagt i

Seite 44 - Nyttige oplysninger og råd

De tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet indvendig i skabet, på venstre væg,samt af energimærket.InstallationLæs afsnittet "Sikkerheds

Seite 45 - Vedligeholdelse og rengøring

luego vuelve a mostrarse la temperatura delcompartimento interior.La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador

Seite 47 - (kompressor, kølekredsløb)

Service Consommateurs De DietrichBP 952695069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 04*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe• Service four

Seite 48 - Tekniske data

FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.222354611-00-052009

Seite 49 - Skån miljøet

La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.Indicador de temperaturaDurante el funcionamiento normal, el indica-dor pres

Seite 50

Llene las bandejas con agua y colóquelas enel compartimento congelador.Importante No utilice instrumentosmetálicos para retirar las bandejas delcongel

Seite 51 - Tel : +33 (0) 892 02 88 04

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe

Seite 52 - 222354611-00-052009

Consejos para el almacenamiento dealimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de esteaparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha mant

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare