De Dietrich DKK876X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein De Dietrich DKK876X herunter. De Dietrich DKK876X Handleiding [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Side by Side
Instruction manual
Benutzerinformation
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Notice d’utilisation
Bruksanvisning
Kättöohje
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Side by Side

Side by SideInstruction manualBenutzerinformationManual de instruções GebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoInstrucciones de usoNotice d’utilisationBr

Seite 2 - Belangrijke informatie

1011) Gasket trimDICHTUNG VERKLEIDUNGFRISO DE VEDAÇÃOPAKKING SIERSTRIPCOPRIFUGAEMBELLECEDOR DE JUNTAPLINTHE DROITE TÄTNINGSLIST TIIVISTYSLISTA12) S

Seite 3 - Viktig information

1115) Front footFUSS VORNPÉ DIANTEIROVOORVOETJEPIEDINO ANTERIOREPATA DELANTERAPIED AVANTFRÄMRE FOTETUJALKA16) Handle assembled coolerGRIFF MONTIERT

Seite 4 - Tärkeitä tietoja

1220) Rear spacer (placed in the cooler appliance)DISTANZSTÜCK HINTEN (BEFINDET SICH IM KÜHLGERÄT)ESPAÇADOR TRASEIRO (COLOCADO NO APARELHO DE REFRIGE

Seite 5

13• Carefully place the unit on the floor, following the instructions on the packaging to make sure the unit is facingupwards.• Open the bottom part o

Seite 6

14• Deposite la unidad en el suelo con cuidado, siguiendo las instrucciones del embalaje para que quede enposición vertical.• Abra la parte inferior d

Seite 8

• Glue the spacer sponge on the right side of the wine cooler-freezer, using the distances indicated in the fig.under neath.• Kleben Sie das Schaums

Seite 9

• Bring the units near to each other.• If necessary adjust the front feet so that the units are both the same height, see Fig. (A).• Insert joining br

Seite 11

19• Fix the joining bracket (6) with four 4.2x13 self-tapping screws (3) (bag (3) using the holes in the top of thesides, see Fig. (A).• The bracket m

Seite 12

2Important information• Do not install the unit on your own or have unqualified personnel install it.• Improper installation may result in damage, mal

Seite 13

20• Fije el soporte de unión (6) con cuatro tornillos autorroscantes 4,2x13 (3) (bolsa (3) en los orificios de laparte superior de los lados, consulte

Seite 15

22• Ensure the front feet are the same height, to level the appliance, see Fig. (A). Verify the position with a level.• Lock the M8 (4) nuts, see Fig.

Seite 17

24• If it is necessary to amend the level of the doors, or one single door, partially unscrew the hinge screws,related to the door to be adjusted, and

Seite 19

26• Before proceeding with the assembly of the top remove the protective film from the panel (7).• Position the top with the doors open so that the bo

Seite 21

28• Fix the top frontaly with three M5X12 screws (1) (bag (1), see Fig. (A).• Fix the back of the top with four 4.2x13 self-tapping screws (3) (bag (

Seite 23

3Informazioni importanti• L’installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato.• Una installazione non corretta puo’provocare danni, mal

Seite 24

30• Fit the trim “11” between the two units by pressing along the entire profile, see figure below.• Passen Sie die Verkleidung "11" zwische

Seite 25

31• Before proceeding with the fixing of the plinth (8) remove the protective film.• Fit the plinth (8) so that the inner hook couples with the joinin

Seite 27

33• Before proceeding with the fixing of (9,10) side strips remove the protective film.• Insert the front end of the side strip behind the plinth, see

Seite 29

35• Fit the three handles, as shown in figures A, B and C.• The screws and grub screws are included in the handle-kit.• Fix the two mounting blocks (

Seite 30

36• Kiinnitä kolme oven kahvaa paikalleen kuvien A, B ja C osoittamalla tavalla.• Ruuvit ja kierretapit on pakattu kahvan asennusvarusteiden pussiin.•

Seite 31

37You should also ensure that air can circulate freely around the back and the top of the cabinet.Position the assembled Side by Side:• At least 150 m

Seite 32

38Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti kaapin takana ja yläpuolella. Sijoita koottu Side by Side -laite:• vähintään 150 mm:n etäisyydelle yl

Seite 34

4Tärkeitä tietoja• Laitteen asennus on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi.• Virheellisestä asennuksesta voi olla seurauksena laitteen v

Seite 35

2221 055-3002/08

Seite 36

5Tools required for installation (not supplied)(T) Hammer(U) Screw driver Philips 2(V) Screw driver wrech 7 mm(W) Wrech 13 mm(X) Wrech 24 mm(Y)

Seite 37

6Utensili necessari per l’installazione (non forniti)(T) MARTELLO(U) CACCIAVITE TESTA CROCE PH 2(V) CACCIAVITE TESTA ESAGONALE 7 mm (W) CHIAVE ESAGONA

Seite 39

81) Cuphead screw m5x12 ( bag. 1)RUNDKOPFSCHRAUBE M5x12 (Beutel 1)PARAFUSO DE CABEÇA REDONDA M5x12 (saco 1)KOPSCHROEF M5x12 (zakje 1)VITE A TESTA TON

Seite 40 - 2221 055-30

96) Upper connection bracketOBERE ANSCHLUSSHALTERUNGSUPORTE DE LIGAÇÃO SUPERIORBOVENSTE VERBINDINGSBEUGELSTAFFA DI COLLEGAMENTO SUPERIORESOPORTE DE CO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare